Название: Король танцпола
Автор: Maya
Переводчик: wakeupinlondon
Бета: vitanga
Оригинал: Dancing Queen
Размер: 6863 слова
Пейринг/Персонажи: Гарри Поттер/Драко Малфой, Дадли Дурсль, Блейз Забини
Категория: слэш
Жанр: юмор, романс
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: распитие алкоголя, употребление наркотиков (неосознанное), шутки на тему "всегеи" и травмирующие описания (см. саммари)
Краткое содержание: Психике Гарри предстоит страшное испытание — вид Дадли в кожаных штанах.
Примечание: в переводе слегка изменен таймлайн и поправлены мелкие несоответствия последним книгам, но все равно есть легкое AU; все персонажи совершеннолетние
Скачать: гугл-док





@темы: тексты, рождественский фест 2018, PG-13

Комментарии
23.12.2018 в 11:52

Ничосе, новый перевод Майи!
Спасибо за это чудо :jump2:
23.12.2018 в 14:17

Гость, Ничосе, новый перевод Майи!
У переводчика их будет еще много :attr:

Вам спасибо, что прочитали :heart:
23.12.2018 в 14:38

Король былого и грядущего
Какой чудесный выбор фика и отличный перевод :dance2:
Сначала было как-то жаль Дадли, но потом я перестала воспринимать все слишком серьезно, и тогда шутки начали лучше заходить. :gigi:
И хорошо, что в клубе так и не случилось ничего серьезного, лучше вот на трезвую голову с тыквенным соком :3

И Драко в блестках :yayy:
23.12.2018 в 15:02

Он был из тех людей, у кого чувство справедливости было в крови. По локоть в крови, если быть точным. (с)
Мне понравился аргумент "это у меня здесь накрашены ногти" - и действительно, сразу все вопросы отпали)
Лёгкий текст, живые диалоги. Спасибо!
23.12.2018 в 23:42

Спасибо за перевод!
Действительно новогодний подарок )))
24.12.2018 в 01:43

Солнечный кот., у Дадли здесь, если подумать, все очень даже хорошо: бойфренд, любящие родители, понимающие друзья... :-D
Спасибо! :squeeze:

Астарот, очень рада, что удалось передать живость диалогов! Спасибо :rotate:

alentivitka, здорово, что он радует =) Вам спасибо за комментарий :kiss:
24.12.2018 в 22:09

When I'm good - I'm good, but when I'm bad - I'm better
Чудесный улыбательный текст! Спасибо и автору и переводчику! :heart:
25.12.2018 в 11:39

Какая может быть от человека, который сидит за стеклянной перегородкой? (c)
Супер смешно и весело, отличный фик и перевод, спасибо ❤
25.12.2018 в 20:24

Ghoulein,
Di_son,
Большое вам спасибо за отзывы :heart::heart: Переводчик очень рад, что текст вызывает улыбку =)
26.12.2018 в 23:39

"Вы должны быть достаточно сумасшедшими, чтобы не сдаваться. Будьте сумасшедшими" ©Misha Collins
Чудесный, милый, умилительный текст с классным юмором и потрясающими Драко и Гарри:inlove: спасибо огромное за перевод:inlove:
27.12.2018 в 01:30

had a marvelous time ruining everything
ALFREA Zarika, вам спасибо, очень приятно, что понравился юмор и персонажи :squeeze:
28.12.2018 в 00:38

Ох, как же я смеялась, пока читала :lol: Побольше б таких легких и милых фичков :vo:
29.12.2018 в 15:43

had a marvelous time ruining everything
Гость, рада, что удалось повеселить :rotate:
03.01.2019 в 16:50

моему фандому фотошоп не нужен©
wakeupinlondon:red: огромное спасибо за это чудо:five:
03.01.2019 в 23:20

had a marvelous time ruining everything
Ramika, здорово, что текст нравится! :buddy:
03.04.2019 в 19:55

Снейп не разбирался в принцессах.
Спасибо за перевод!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии